ก่อนหน้านี้ ตอนที่เห็นเด็กๆ พิมพ์ภาษาเนทผิดๆ ถูกๆ ก็ไม่ค่อยตรงใจ แต่ก็ไม่ได้ใส่ใจเท่าไหร่ เพราะตั้งแต่เริ่มมีการพิมพ์ภาษาแบบนี้ ก็มีข้อถกเถียงกันว่า เด็กที่ใช้ภาษาแบบนี้มันเป็นแค่ "ภาษาเพื่อน" (peer language) โดยที่ตัวคนพิมพ์เองรู้ดีว่า "ที่ถูกควรจะพิมพ์ยังไง"

แต่ช่วงนี้ น้องคนเล็ก (ลูกของน้า) ที่อยู่ป.4 อายุยังไม่ถึง 10 ขวบ เริ่มเข้าอินเตอร์เนทด้วยตัวเอง มี msn account ของตัวเอง

และนี่คือสิ่งที่พี่สาวคนนี้ต้อง (ทน) อ่านทุกวัน

(17:29) . ♥SUJU: ดีคับพี่โอ้ด
(17:29) . ♥SUJU: ยุบ้านป่าวคับ
(17:29) *helpD.M.: ยังอยู่ที่ทำงานจ้ะ
(17:29) *helpD.M.: ถึงบ้านแล้วเหรอ
(17:30) . ♥SUJU: อ่อ
(17:30) . ♥SUJU: คับ
(17:30) . ♥SUJU: วานนี้กับบ้านเร้ว
(17:30) . ♥SUJU: พ่อปัยดูคอน
(17:30) *helpD.M.: เหรอ คอนเสิร์ตอะไร?

(ย้ำว่า น้องเป็นน้องสาว แต่เดี๋ยวนี้เวลาพิมพ์เนท น้องเป็นผู้ชายไปแล้ว)

น้องคนนี้เป็นลูกคนเล็กในจำนวนลูกสาวสามคนของน้า พี่สาวทั้งสองคนเข้าเรียนในโรงเรียนมัธยมไปแล้ว โรงเรียนหญิงล้วน .. ที่จริงก็โรงเรียนเดียวกันกับที่พี่มัน (คือฉัน) และป้ามัน แม่มัน จบมานั่นแหละค่ะ

พี่สาวทั้งสองอยู่ในกลุ่มตามนักร้องเกาหลี (แปลกใจตรงไหน) พี่สาวคนรองตอนนี้เริ่มเข้าวงการเต้น cover (กาัรันตีว่าคนบ้านนี้หน้าตาใช้ได้ กร๊าก)

ทั้งหมดเวลาพิมพ์เอ็มกับพี่ จะใช้ภาษาเรียบร้อยกว่าปกติ เพราะพี่จะคอยแก้ให้เสมอ เคยบอกน้องว่า เวลาพิมพ์เอ็มกับเพื่อนก็พิมพ์ไปเถอะ แต่เวลาพิมพ์กับพี่ ขอให้พิมพ์ให้ถูกๆ เพื่อจะได้ไม่ติดนิสัยในอนาคต

แต่กับน้องคนเล็กคนนี้ ไม่รู้จะเริ่มสอนยังไงจริงๆ เพราะคิดว่าน้องติดนิสัยไปแล้ว พิมพ์ผิดมาตั้งแต่เริ่มโดยที่อาจจะไม่รู้เสียด้วยซ้ำว่า "ยุ" ควรจะพิมพ์ว่า "อยู่" "วานนี้" ควรจะเป็น "วันนี้" "กับ" มันคือ "กลับ" "เร้ว" มันคือ "เร็ว" และ "ปัย" จริงๆ แล้วมันคือ "ไป"

คงเป็นอารมณ์เดียวกับเวลาที่น้องอีกสองคน (พี่ของคนเล็กนี่) คุยเรื่องอะไรวายๆ ในรถที่มีทั้งแม่น้องและแม่เรานั่งอยู่ด้วย คุยอย่าง (ค่อนข้าง) เปิดเผย ถึงกับคุยเรื่องฟิกอะไรอย่างนั้นด้วย

ไม่ใช่ว่าเรากลัวว่าแม่กับน้าจะว่าอะไรเราหรอกนะ เพราะลำพังอายุเราก็มากเกินกว่าจะให้ใครมาว่าเรื่องวายแล้ว ความเข้าใจเรื่องเพศก็มีมากตามอายุ น้องทั้งสองคนที่เข้ามัธยมแล้ว เราก็คิดว่า.. เอ่อ.. แม้น้องจะ advance มากถ้าเทียบกับอัตราการวายเทียบกับอายุของเรา แต่ก็ยกผลประโยชน์ให้กับยุคสมัยที่มันเปลี่ยนไปละกัน

แต่ไอ้ตัวเล็กเนี่ยแหละ ที่น่าเป็นห่วง เพราะพี่ทั้งสองก็เข้าวังวนไปซะแล้ว คิดว่าตัวเล็กก็ไม่แคล้วอ่านอะไรตามอย่างพี่ ... ที่ต่างกันก็คือ ตัวเล็กน่าจะแทบยังไม่มีความรู้ึความเข้าใจเรื่องพรรค์อย่างนี้เลย แล้วจะแยกได้อย่างไรว่าอันไหนจริง อันไหนไม่จริง

ก็เหมือนกัน ที่น้องจะแยกออกมั้ยว่า ว่ามันคือ "ทำไม" ไม่ใช่ "ทำมัย" หรือ "ทามมาย"

เฮ้อ .. พี่เป็นห่วงจริงๆ ว่ะ ... U.U

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

เห็นด้วยอย่างมากมายเลยค่ะ ดีจังที่น้องๆมีพี่ที่น่ารักแบบนี้นะคะ

#1 By eeddy(อี๊ด) on 2007-05-28 18:19

โอ้ย วิบัติ
เห็นเเล้วเศร้า เเต่อาจต้องทำใจ ทำไงได้ในเมื่อภาษามันยังไม่ตาย

#2 By kitsune on 2007-05-28 18:21

ส่วนตัวหนูก็เป็นนะพี่ ยิ่งคุยmsnกับเพื่อนดึกๆนี่ เอาพิมพ์ง่ายเข้าว่าเลย เพราะมองไม่เห็นแป้น(ที่บ้านปิดไฟ) และเป็นอีกทีตอนอยากกระแดะแอ๊บแบ๊ว 5555+

แต่ถ้าใช้ในชีวิตจริงก็จะเขียนให้ถูกต้องล่ะ

อย่างที่พี่ว่ามา น้องหนูนี่ยังเล็กจริงๆด้วย น่าเป็นห่วง เพราะฉะนั้นคุณพี่ก็ดูแลคุณน้องต่อไปนะค้า ทำดีและถูกต้องแล้ว เหมาะกับคุณพี่ที่รักเด็กม้ากกกมากเป็นที่สุด



*แฟนเกิร์ลโหมด เม้นท์พดม.ขาทุกเอ็นทรี่ เอิ้กกก*

#3 By จด.*จรุ๊ฟส์* on 2007-05-28 19:04

อืม น่าเป็นห่วงนะ แต่เรื่องการใช้ภาษานี่คงพอแก้กันได้ ส่วนเรื่องคุยวายในรถนี่...คงต้องเตือนพี่สองคนของน้องเขาละมั้งนะ เพราะถ้าคนโตๆเข้าใจ คงจะสอนน้องได้น่า

เป็นพี่สาวที่น่ารักจริงๆ

#4 By reafre on 2007-05-28 22:07

น้องผมก็เป็น

คอยบอกว่า เวลาคุยกับพี่สะกดถูกต้องได้ไหมจ๊ะ

น้องบอกว่าจะพยายาม

แล้วเมื่อเวลาผ่านไปสิบบรรทัด

(แค่ 10 บรรทัด)

มันก็พิมพ์เหมือนเดิม อ่านอยากมากๆ

อืมม์ๆ อ่านแล้วก็เห็นด้วยบ้างเหมือนกัน เราก็แล้วแต่อ่ะ แล้วแต่สะดวก แต่ว่าโดยรวมก็จะชอบพิมพ์ถูกๆ แต่มีหลายครั้งที่พิมพ์ไปแบบเพลินๆ

"วานนี้กับบ้านเร้ว" นึกว่าแปลว่า "เมื่อวานนี้กลับบ้านแล้วซะอีก" เหะๆ รู้สึกว่าสมองเราอาจจะช้าเรื่องแบบนี้ซะแร้น